كل ما يتعلق بمنصة بلايروم، شرح الخيارات والألعاب، الاختصارات، القوانين والتلميحات.

المقدمة

الكاتب: قيس الرفاعي.

مرحبا.

منذ مدة لم أكتب مواضيع طويلة مفصلة, وهذه إحدى هواياتي, كان آخر موضوع طويل كتبته هو شرح Bitwarden وكان هذا قبل عدة شهور. كنت أفكر منذ فترة في كتابة بعض التلميحات السريعة في قناة نافذة التقنية على تلغرام حول إدارة حسابك على بلايروم وتخصيص برنامج بلايروم ليناسب احتياجاتك. لاحقا قررت أن يكون موضوع مفصل للتحكم بالبرنامج وكتابة كل الاختصارات وشرح كثير من الأمور التي لاحظت أن عدد كبير من المستخدمين لا يعرفوها.

لكن هدفي من هذا الموضوع ليس شرح الأساسيات مثل إنشاء الحساب وتسجيل الدخول, وللتوضيح أكثر, لا أستهدف بهذا الموضوع الأشخاص الجدد على بلايروم, هدفي هو المستخدمين الذين لا يعرفوا الكثير من الأمور والاختصارات والإعدادات المتاحة فيه.

ملاحظة, ينطبق هذا الشرح على موقع بلايروم و البرنامج الذي يعمل على Windows إصدار بلايروم Client version 3.0.2 وهذا لتوضيح أن في إصدار بلايروم 3.0 تغيرت بعض الأمور والاختصارات عن الإصدارات السابقة.

منصة بلايروم, هي عبارة عن مجتمع يضم عدد كبير من المكفوفين من جميع أنحاء العالم, يتعدى الأمر اللعب هناك, فيمكنك مقابلة ناس جدد وتكوين صداقات ومناقشة أمور كثيرة, يمكنك استخدام بلايروم حتى إذا كنت لا تريد لعب الألعاب المتاحة هناك. يمكنك لعب ما مجموعه 36 لعبة وقت كتابة هذا الموضوع, بين ألعاب النرد والبطاقات واللوحات, يوجد العديد من الألعاب الممتعة هناك. يتم تنظيم بطولات من قبل اللاعبين باستمرار, نظمت أنا والأصدقاء العديد من البطولات, كما أن العديد من اللاعبين ينظموا بطولات رائعة يمكنك الانضمام إليها والتنافس مع عدد كبير من الاعبين, ستقضي وقتا رائعا خاصة إذا كنت تعرف الأشخاص الذين تلعب معهم. حتى إذا كنت لا تحب لعب الألعاب الموجودة, يمكنك إضافة أصدقاء إلى قائمة أصدقائك, إنشاء طاولات للدردشة, التفاعل في المنتديات, وغيرها الكثير, شخصيا أستخدم بلايروم كبرنامج الدردشة والتواصل الأول والمفضل بالنسبة لي.

سنستعرض هنا كل إعدادات بلايروم, بالإضافة للكثير من المعلومات, قوانين بلايروم, أوامر الدردشة, قائمة كاملة بمفاتيح الاختصارات في البرنامج, وغير ذلك.

قوانين منصة بلايروم ومنتدياتها

توجد مجموعة من القوانين التي يجب عليك أن تلتزم بها حتى لا تتعرض لمخالفات تؤدي إلى حظر حسابك مؤقتا, وربما يصل إلى حظر دائم في بعض الأحيان, يوجد موضوع في المنتديات يشرح جميع القوانين, وهنا قمت بترجمتها.

  • لا يسمح بالرسائل المزعجة أو الإعلانات.
  • لا يسمح بالمواد الإباحية.
  • عدم الخوض في السياسة أو الأديان.
  • لا يسمح بالمواد المقرصنة.
  • تمنع الإهانة أو مهاجمة شخص أو مجموعة من الأشخاص.
  • عدم التحريض على العنف أو الكراهية أو العنصرية الخ.
  • يرجى احترام الآخرين، خصوصا المشرفين والإداريين.
  • كن لاعبا عادلاً, ولا تستغل الأخطاء بشكل متعمد للغش، أو أسوأ من ذلك، لمهاجمة الخادم واللعبة لدى اللاعبين الآخرين.
  • البرامج النصية والوسائل الأخرى لتعديل سلوك البرنامج أو اللعبة بأي شكل ولأي غرض محظورة تمامًا.
  • يرجى التحدث باللغة الإنجليزية مع تهجئة واضحة، حتى يتمكن الجميع من فهم ما تريد.
  • عدم التحدث بلغات غامضة أو مشفرة.
  • في الأماكن العامة، يتحدث الشخص اللغة المقابلة للقسم الذي يوجد فيه: يتحدث الشخص الفرنسية في القسم الفرنسي, واللغة الإنجليزية في القسم الإنجليزي, إلخ. الطاولات العامة والمنتديات هي أماكن عامة.
  • في الأماكن الخاصة يُسمح باللغات الأجنبية إذا كان الجميع يتحدثون اللغة المختارة. الرسائل الخاصة والطاولات التي تم تعيينها على خاصة هي أماكن خاصة. يحظر التحدث بلغة أخرى، مهما كانت، في طاولة لم يتم تعيينها كطاولة خاصة.
  • غير مسموح بالحسابات المتعددة في بلايروم. في حالة وجود حسابين يشتركان في نفس الاتصال، (مثل العائلة على سبيل المثال)، يرجى إبلاغ مشرفي بلايروم. يرجى العلم أننا نتحقق من صحة ذلك، وأننا نحتفظ بالحق في حذف و/أو حظر الحسابات غير المبررة دون أي تحذير للاعبين الذين أساءوا استخدام الحسابات المتعددة.

يتحمل الجميع المسؤولية الكاملة عما يفعله في بلايروم والمنتدى. في حالة حدوث مشاكل، يمكن أن تنتقل العقوبات من الحظر البسيط المؤقت أو الدائم إلى أكثر من ذلك بكثير إذا لزم الأمر. يحتفظ الإداريين والمشرفين بالحق في إغلاق أو إزالة أي موضوع منتدى أو عنوان free table يعتبرونه غير مناسب دون إبداء أسباب. تذكر أيضا أن يوجد أشخاصًا تقل أعمارهم عن 18 عامًا، يرجى التصرف وفقًا لذلك وتوخي الحذر عند التواجد مع أشخاص لا تعرفهم. أخيرًا، تذكر أن الإنترنت لا ينبغي أن يكون درعًا: لا تفعل عبر الإنترنت ما لا تفعله في الحياة الواقعية ولا تصدق أنك مجهول الهوية تمامًا. هذه النسخة مترجمة من النسخة الإنجليزية, التي تم نسخها وترجمتها من النسخة الأصلية بالفرنسية, تبقى الأولوية دائما للنسخة الفرنسية.

قد تبدو القوانين معقدة, لكن الموضوع أبسط بكثير, ببساطة, تجنب استخدام حسابات متعددة, ومهاجمة اللاعبين, احترم الأماكن العامة والأشخاص فيها, ثم يمكنك إنشاء طاولات خاصة والتواصل مع أصدقائك سواءا في الطاولات أو عبر الرسائل بأي لغة. بذلك ستقضي وقتا ممتعا ولم تتعرض لأي مخالفات أو حظر.

إدارة حسابك

تغيير بيانات حسابك تتم عبر موقع بلايروم وليس عبر البرنامج في الوقت الحالي.

اذهب إلى الموقع وسجل الدخول, ثم اضغط على الإعدادات – Settings. من الصفحة التالية, يوجد 5 خيارات.

  • الإعدادات العامة – General settings يمكنك من هنا تغيير اسم حسابك وكلمة المرور والبريد الإلكتروني وحذف حسابك نهائيا. كما يمكنك التنقل بسهولة بين تلك الخيارات باستخدام مفتاح h حيث إنها مقسمة بالرأسيات. لا يمكن التحكم بهذه الإعدادات من البرنامج.
  • خيارات العرض – Display options يمكنك من هنا اختيار المنطقة الزمنية لعرض الأوقات في الموقع والبرنامج بتوقيت دولتك, يمكنك أيضا تغيير صيغة التواريخ والوقت لتغيير طريقة عرضها. لا يمكن التحكم بهذه الإعدادات من البرنامج.
  • الاشتراكات والإشعارات – Subscriptions and notifications يمكنك من هنا عرض المواضيع والمنتديات والرسائل الخاصة الدائمة التي اشتركت بها, يمكنك إلغاء الاشتراك من هنا أيضا. كل ما يخص هذه القائمة يمكن إدارته من برنامج بلايروم.
  • قائمة الأصدقاء – Friends list يمكنك من هنا عرض قائمة أصدقائك وإدارتها, إرسال وقبول ورفض الطلبات, معرفة الطلبات التي أرسلتها ولم يتم الموافقة عليها, كل ما يخص هذه القائمة يمكن إدارته من برنامج بلايروم.
  • قائمة المستخدمين المحظورين – Blocked users list من هنا يمكنك عرض الأشخاص الذين قمت بحظرهم, ويمكنك إلغاء الحظر أو حظر أشخاص جدد من نفس الصفحة, يمكنك التحكم في قائمة الحظر من داخل البرنامج.

تغيير كلمة المرور

اذهب إلى الإعدادات تحرك إلى عنوان تغيير كلمة المرور أو Change password اكتب كلمة المرور الحالية والجديدة وكررها واضغط على زر تغيير كلمة المرور.

تغيير البريد الإلكتروني

اذهب إلى نفس الصفحة, تحرك إلى عنوان تغيير البريد الإلكتروني أو Change e-mail address, اكتب كلمة مرورك الحالية, ثم بريدك الإلكتروني الجديد, ثم اضغط على زر تغيير البريد الإلكتروني. ستحتاج للضغط على رابط التأكيد الذي ستتلقاه على بريدك الإلكتروني الجديد.

تغيير اسم حسابك

اذهب إلى نفس الصفحة, تحرك إلى عنوان تغيير اسم المستخدم أو Change username, اكتب كلمة مرورك ثم اسم المستخدم الجديد, ثم اضغط على زر تغيير اسم المستخدم. بعد ذلك تحرك إلى ثاني عنوان في الصفحة, لتجد أسفله رسالة حالة تغيير الاسم وما إذا كان الاسم مستخدم أو إذا تم إرسال طلب تغيير اسمك بنجاح.

  • يمكنك تغيير اسم حسابكعلى الفور في حال كنت مسجل قبل أقل من 7 أيام, بخلاف ذلك, عليك انتظار مراجعة المساعدين لطلب تغيير اسم حسابك والموافقة عليه.
  • يمكنك تغيير اسمك مرة واحدة كل 30 يوما.
  • يتراوح طول اسم حسابك بين 4 و32 حرفا, يمكنك إستخدام الحروف الإنجليزية والأرقام, و – و _ و . لكن لا يمكنك إستخدام المسافات أو أي حروف أخرى.
  • لا تكن متسرعا, عادة ما يتم مراجعة طلبات تغيير الأسماء والموافقة عليها بشكل يومي, عند الموافقة على تغيير اسمك, حاول الدخول إلى بلايروم وسيخبرك أن معلومات حسابك غير صحيحة, سجل الدخول بالاسم الجديد وهذا كل شيء.

حذف حسابك

اذهب إلى نفس الصفحة, تحرك إلى حذف حسابك أو Delete your account, اكتب كلمة مرورك, حدد مربع الاختيار Yes, I really want to delete my account واضغط على زر حذف حسابك. لا ينصح أبدا بحذف حسابك إذا أردت استخدام المنصة, حسابك يحتوي على إحصائيات مفصلة يستحسن أن لا تفقدها.

البرنامج

نفترض الآن إنك نزلت البرنامج وثبتته وسجلت الدخول, توجد هذه الخيارات في الواجهة الرئيسية.

  • Create a table لإنشاء طاولة بأي لعبة من الألعاب المتاحة.
  • Join a table ستظهر قائمة بالطاولات العامة المتاحة حاليا لتنضم لواحدة منها.
  • restore a table لاستعادة طاولة قمت بحفظها سابقا.

العرض Views

دعنا نشرح أحد أجمل الميزات أثناء استخدام بلايروم, افترض إنك تلعب إحدى الألعاب مع 4 أشخاص مثلا, جميعهم يكتبوا أثناء اللعب, يرسل أحد الأشخاص رسائل خاصة لك, كل هذا في وقت واحد, ميزة Views ستساعدك على التفاعل مع جميع الرسائل واللعبة بكل سهولة.

إذا ضغطت alt+1 ستكون على العرض الأول General, الآن عند التحرك باستخدام page up&page down ستتنقل بين كل محتوى السجل.

اضغط alt+سهم يمين ثلاثة مرات, أو اضغط alt+4 ستنتقل إلى عرض Private messages الآن ستحركك مفاتيح page up&page down بين الرسائل الخاصة.

alt+2 ستحركك بين أحداث اللعبة فقط.

Alt+7 ستنقلك إلى عرض Public chat وهنا ستتنقل بين رسائل الدردشة في الطاولة فقط.

وهكذا, استخدم alt مع الأرقام أو الأسهم يمين ويسار للانتقال إلى العرض المناسب.

يمكنك تخصيصهم بالطريقة التي تناسبك, مثلا يمكنك جعل alt 2 تنقلك بين الرسائل الخاصة فقط, تابع الموضوع لمعرفة كيفية فعل ذلك, ولكن قبل هذا, دعنا نتفق على إننا سنسخدم المصطلح الإنجليزي Views للإشارة إلى هذه الميزة في بقية الموضوع.

Functions and more

الخيار الخامس في القائمة الرئيسية, الذي يمكنك الوصول إليه من أي مكان باستخدام F9 وفيه:

  • Your inbox صندوق الوارد الخاص بك, الذي يمكنك فتحه من أي مكان باستخدام ctrl+shift+m.
  • Friends list قائمة أصدقائك, وفيها طلبات الصداقة الواردة والمرسلة, وقائمة بجميع أصدقائك يمكنك عرضها باستخدام ctrl+f.
  • Blocked users list ومنها يمكنك عرض قائمة بالأشخاص الذين قمت بحظرهم.
  • Change your status message لتغيير حالتك التي تظهر لأصدقائك بعد اسمك, يمكنك كتابة أي نص لا يتجاوز طوله 90 حرفا, ويمكنك استخدام اللغة العربية أيضا.
  • Open forum لفتح المنتديات في البرنامج, ويمكنك تنفيذ نفس الإجراء بواسطة الاختصار ctrl+shift+f
  • Send history report استخدم هذا الخيار لإرسال تقرير إلى المساعدين والمدراء, ويمكنك منه اختيار Discussion لإرسال سجل المحادثات, أو Game لإرسال سجل اللعب, في حال واجهت خطأ في أحدى الألعاب وأردت الإبلاغ عنه. في حال أساء إليك أحد الأشخاص في محادثات عامة أو رأيت مخالفة من أحد الأشخاص وأردت الإبلاغ عنه, استخدم خيار Discussion ولكن في حال مازالت المخالفة التي حدثت في السجل, إغلاق وإعادة فتح بلايروم أو مسح السجل سيؤدي إلى حذف المحتوى, بالتالي سيكون تقريرك دون فائدة تُذْكَرْ. ستظهر نافذة لتكتب ملخص عن سبب إرسال التقرير وتشرح ما حدث معك, تذكر أن تستخدم الإنجليزية.
  • Open website لفتح موقع بلايروم في متصفحك.
  • Save history in a file لحفظ السجل في ملف.
  • Save current view in a file لحفظ الview الحالي في ملف, يمكنك مثلا ضغط alt+4 ثم استخدام هذا الخيار لحفظ الرسائل الخاصة في ملف.
  • Copy current view to clipboard ينطبق هنا ما ينطبق على الخيار السابق, لكن هذا سيقوم بنسخ الview المحدد حاليا إلى الحافظة.

الخيارات Options

والتي يمكنك الوصول إليها من خلال الضغط على الخيار الرابع options في القائمة الرئيسية, أو بالضغط على F10 من أي مكان في اللعبة.

Language

يمكنك من هنا اختيار أي من اللغات المدعومة ليتم تطبيقها على الفور في كل مكان في اللعبة, يمكنك الوصول إلى نفس خيارات اللغة عن طريق ضغط shift+f3 من أي مكان.

General options

  • Ask a confirmation before exiting إذا حاولت مغادرة بلايروم سيتم عرض تحذير قبل إغلاق اللعبة, يمكن إزالة التحديد عن هذا الخيار لإلغاء التحذير.
  • Minimize to taskbar يؤدي تحديد هذا الخيار إلى إبقاء بلايروم تعمل في الخلفية, حتى إذا ضغطت alt f4 في نافذتها, مثل أي برامج تترك أيقوناتها على system tray ومن هناك يمكنك إغلاقها أو العودة إلى النافذة.
  • Auto login at startup حدد هذا الخيار ليتم تسجيل الدخول إلى حسابك تلقائيا بمجرد الضغط على أيقونة اللعبة.
  • Automatically save histories يؤدي تحديد هذا الخيار لجعل بلايروم تكتب كل ما يحدث معك أثناء فتحها في ملفات نصية منفصلة بحسب الأيام, إذا قمت بتحديد هذا الخيار, يوجد أسفله خيار Save histories in: لتغيير مسار حفظ الملفات.

Audio and text-to-speech

قبل شرح الخيارات, علينا توضيح ما هي فئات الصوت المتاحة وما الفروقات بينها.

  • Sounds هي الأصوات الافتراضية للألعاب والكروت وما إلى ذلك.
  • Notifications, لطلبات الصداقة والرسائل الخاصة وإذا كان دورك في اللعبة وغيرها من الأمور الهامة.
  • Music/streams للموسيقى والبث المباشر, مثل بث الإذاعات التي يتم تشغيلها في الطاولات.

الخيارات المتاحة:

  • Sound volume: للتحكم بمستوى الأصوات العادية, أي الفئة Sounds.
  • Sound audio output: للتحكم بكرت الصوت الذي تصدر منه الأصوات العادية.

توجد نفس الخيارات ل Notifications و Music/streams. التحكم بمستوى الصوت يكون عن طريق استخدام السهمين الأيمن والأيسر.

إذا أردت تغيير كرت الصوت لفئة معينة من الفئات الثلاثة, فاضغط على audio output: المناسبة للفئة التي تريد تغيير كرت الصوت الذي تصدر أصواتها من خلاله, ستجد كروت الصوت المتصلة بالجهاز بالإضافة إلى Automatic audio output لتتبع الفئة المحددة كرت الصوت الافتراضي في الجهاز, Disable audio output لكتم أصوات هذه الفئة كليا.

Duck notifications sounds when arcade mode is active يؤدي تفعيل هذا الخيار إلى خفض أصوات فئة notifications أثناء لعب لعبة في ألعاب arcade mode, تتوفر لعبة واحدة حاليا تم شرحها سابقا على قناة فواز عبد الرحمن على يوتيوب تابع الشرح من هنا.

Use DirectSound instead of WASAPI (may need a restart of the gameroom) حدد هذا الخيار وأعد تشغيل بلايروم في حال كانت الأصوات لا تعمل, فربما يحل مشكلتك.

Reading and appearance

يحتوي هذا القسم على عدد كبير جدا من الخيارات التي تمكنك من تخصيص تجربتك مع بلايروم سواءا من ناحية ما يتم نطقه وما يتم إضافته إلى سجل اللعبة, تخصيص الخطوط والألوان للمستخدمين القادرين على الرؤيا, وغيرها. ومرة أخرى علينا شرح قسمين يمكن تخصيصهم هنا.

  • Channels, تحتوي على الأحداث المختلفة في بلايروم التي يمكنك تخصيصها مثل جعل قارئ الشاشة يتجاهل أحداث معينة أثناء وجودك خارج النافذة, أو في داخلها, أو أن ينطق أمور معينة في أي وقت, كذلك في أي حال يتم إصدار الأصوات.
  • Views, كما ذكرنا سابقا, هي عبارة عن Views تمكنك من التفاعل بشكل أسرع مع بلايروم, بالضغط على alt مع الرقم المناسب, فعلى سبيل المثال, يؤدي الضغط على Alt+4 إلى نقلك إلى Private messages بالتالي أثناء تحركك على السجل باستخدام page up page down سيتم تجاهل كل السجل ونقلك إلى الرسائل الخاصة التي أرسلتها وتلقيتها, alt+2 ينقلك إلى Game ليتم تجاهل كل شيء باستثناء ما حدث في اللعبة , مثل الكروت التي تم لعبها والفائز والخاسر وهكذا, يمكنك الانتقال بين الViews باستخدام alt والأسهم اليمين واليسار في أي مكان في بلايروم وكذلك باستخدام alt والأرقام, ومن هنا يمكننا تخصيص هذه الViews.
Channels
  • System messages تخص رسائل هامة من النظام مثل إيقاف وإعادة تشغيل الخادم.
  • Game messages ما يحدث في الألعاب.
  • Public chat, الرسائل التي ترسلها وتتلقاها في الطاولات.
  • Private messages الرسائل الخاصة التي ترسلها وتتلقاها.
  • Global messages أحداث مغادرة الأشخاص وإنشائهم وانضمامهم للطاولات.

بالطبع هذه ليست كل الخيارات, لكن هنا مجموعة منها وأترك لكم اكتشاف الباقي, تخصيص هذه الخيارات كلها متطابق, لذا, سننفذ الشرح على Private messages.

سنفترض هنا إنك دخلت إلى Reading and appearance ومنها إلى Channels, ثم Private messages, ستجد فيها التالي:

Speech: بالضغط عليه ستجد 4 خيارات.

  • always, سيتم نتق الرسائل الخاصة التي تتلقاها دائما, حتى إذا كنت خارج نافذة بلايروم.
  • if active, سيتم نطق هذه الرسائل فقط إذا كنت داخل نافذة بلايروم.
  • if inactive, سيتم نطق الرسائل الخاصة فقط في حال كنت خارج نافذة بلايروم.
  • never, لم يتم نطق الرسائل الخاصة التي ترسلها وتتلقاها أبدا, لكن يمكنك التنقل بالسجل وقراءتها.

Sound, بالضغط عليه ستظهر نفس الخيارات ال4 السابق ذكرها, لكن هنا سيكون التحكم بصوت التنبيه التي تصدره بلايروم عند إرسال وتلقي الرسائل الخاصة.

Sound type, يحدد هذا الخيار إلى أي فئة من الأصوات تتبع الرسائل الخاصة, على سبيل المثال, يمكنك جعلها تتبع الفئة notifications ثم خفض مستوى صوت الأصوات العادية, لكن إذا تلقيت رسالة خاصة ستصدر بصوت مرتفع طالما أن الفئة notifications مستوى أصواتها مرتفعة.

الخيارات المتاحة هنا هي:

  • normal, وهذا سيجعل هذه القناة تتبع الأصوات العادية.
  • notification, سيجعل أصوات الرسائل الخاصة تتبع الفئة notifications.

Don’t display in history بتحديد هذا الخيار, لم يتم عرض أو كتابة الرسائل الخاصة في السجل.

الخيارات التالية تتحكم بشكل النص ولونه.

نصيحة, اذهب إلى قناة Public chat وحدد Speech على if active, و Sound على always لتصدر أصوات الدردشة في الطاولات حتى أثناء عدم وجودك في نافذة اللعبة, ولا يتم نطق الرسائل إلا في حال وجودك في النافذة, بهذا ستعرف في حال وجود رسائل جديدة دون جعل قارئ الشاشة يقرأها ويزعجك.

يمكنك أيضا الذهاب إلى Global messages وتحديد Speech على never وكذلك تحديد مربع Don’t display in history ليتجاهل قارئ الشاشة الأحداث الخاصة بانضمام الأشخاص للطاولات العامة ومغادرتها, كذلك لم يتم عرضها في السجل الخاص بك.

تنطبق هذه الخيارات على جميع القنوات هنا.

Views

اذهب إلى Reading and appearance ثم Views, ستجد هنا الViews مرتبة بحسب ترتيبها مع alt والأرقام.

ومرة أخرى سنذهب هنا إلى Private messagesما يعادل alt و 4, سنجد فيها الآتي:

  • View name اضغط عليه وغير تسمية هذا الView إذا أردت.
  • System messages حدده ليتم عرض رسائل النظام بين الرسائل الخاصة أثناء تنقلك في السجل.
  • Game messages لعرض أحداث الألعاب في View الرسائل الخاصة.
  • Public chat لعرض الرسائل في الطاولات في View الرسائل الخاصة.
  • Private messages لعرض الرسائل الخاصة في View الرسائل الخاصة, حدد هذا فقط وأزل تحديد جميع الخيارات المتاحة, إن أردت فقط الرسائل الخاصة تظهر في هذا ال view.

توجد خيارات أخرى و ينطبق نفس الأمر على الViews المتوفرة أو التي قمت بإنشائها.

يمكنك الضغط على Add view لإضافة View جديد يمكنك تسميته بأي اسم تريده, وعرض أي أحداث معينة بداخله.

اضغط مفتاح shift باستمرار أثناء وقوفك على أحد الViews, ثم استخدم السهم لأعلى وأسفل لتغيير ترتيب الView, فيمكنك نقل View Private messages إلى ثاني عنصر, بالتالي ستنتقل إلى Private messages بواسطة alt 2 .

حدد أحد الViews واضغط delete من لوحة المفاتيح لحذفه.

خيارات أخرى في Reading and appearance:
  • Colours استخدمها لضبط الألوان في البرنامج, توجد هناك خيارات Use predefined colors for light/white background لاستخدام النمط الفاتح, و Use predefined colors for dark/black background, لاستخدام النمط الداكن أو المظلم, لاحظ إنك بحاجة لإعادة تخصيص الألوان في حال اخترت أحد هذان الخياران.
  • Font لضبط الخط المستخدم.
  • Enable tooltips هذا خيار لعرض رسائل إرشادية للمبصرين, لا تقم بتحديده إذا لم تكن بحاجته, خيار Tooltip pop-up delay يستخدم لتحديد مدة عرض الرسالة الإرشادية.
  • Use embedded web view حدده لفتح صفحات قواعد الألعاب في بلايروم نفسها بدل المتصفح الافتراضي.

Security

  • Use only secure connections يتعلق هذا الخيار بالاتصال الآمن بخادم بلايروم إذا قمت بتحديده وانتهت شهادة الأمان, ستكون غير قادر على الاتصال بخادم بلايروم. لا ينصح بتحديده.
  • Remember passwords لجعل البرنامج يحفظ كلمة مرور حسابك, ينصح بتحديده.
  • Auto login at startup نفس الخيار المتعلق بالدخول التلقائي إلى حسابك, الذي ذكرناه في General options.

Privacy

يتعلق هذا القسم بحسابك وليس بالبرنامج.

  • Who can send me private messages?, من يستطيع أن يرسل إلي رسائل خاصة.
  • Who can send me invitations?, من يستطيع أن يرسل إلي دعوات للطاولات.
  • Who can join my public tables?, من يستطيع أن ينضم لطاولاتي العامة.
  • Who can send me permanent private messages?, من يستطيع أن يرسل إلي رسائل خاصة دائمة. يمكنك تلقيها حتى أثناء عدم تواجدك في بلايروم.

بالضغط على أي من الخيارات السابق ذكرها ستتبدل حالته والخيارات المتاحة هي 2.

  • everyone except blocked people الجميع باستثناء الأشخاص المحظورون.
  • my friends only أصدقائك فقط.

أخرى

Restore default settings يؤدي الضغط على هذا الخيار إلى استعادة الإعدادات الافتراضية.

تصدير إعداداتك

بعد ضبط كل هذه الإعدادات, سيكون من المفيد أن تحتفظ بها حتى تستعيدها بعد إعادة تثبيت بلايروم أو تغيير الجهاز وما إلى ذلك.

افتح run واكتب %appdata% ثم افتح مجلد QCGCWX30 وانسخ ملف config.ini واحتفظ به, ثم استعيده إلى مساره لإستعادة نفس الإعدادات.

خفايا

سنتعرف هنا على عدد كبير من المعلومات والخفايا التي لا يعرفها الجميع.

اكتب @ متبوعا باسم أحد الأشخاص ثم مسافة ثم رسالتك لإرسال رسالة خاصة إلى هذا الشخص.

استخدم @ ثم مسافة واكتب رسالتك لآخر شخص أرسل إليك رسالة خاصة, احذر أثناء استخدام هذه الميزة, فربما يرسل شخص آخر إليك رسالة أثناء كتابة رسالتك, وبالتالي ستذهب رسالتك إلى شخص غير المقصود.

اكتب رسالة لشخص ثم رسالة إلى شخص آخر ثم استخدم السهم لأعلى لرجوع إلى اسم الشخص الأول وآخر رسالة أرسلتها إليه, إبدأ كتابة رسالة جديدة, ولا تقلق, سيتم مسح الرسالة القديمة وكتابة رسالتك الجديدة, ومع ذلك كن حذرا, الأخطاء التقنية واردة دائما, ينطبق نفس الأمر على أوامر الدردشة التي ستجدها من خلال متابعة الموضوع, يمكنك استبدال اسم الشخص, وسيبقى الأمر نفسه. كرر الخطوات مع اسم الشخص الثاني وستتمكن من مراسلة أكثر من شخص في نفس الوقت وبسرعة.

إذا منعت غير أصدقائك من إرسال رسائل خاصة إليك, لا يمكنك إرسال رسائل خاصة لغير أصدقائك.

هل قمت بكتابة رسائل بسرعة ورفض البرنامج إرسالها, يوجد نظام منع الرسائل المزعجة, الذي يمنعك من إرسال الرسائل لمدة ثانيتين أو 3 بعد كتابة 3 رسائل بسرعة, انتظر قليلا ثم استخدم السهم لأعلى للرجوع إلى الرسالة التي لم يتم إرسالها, ثم أرسلها بشكل طبيعي.

هل قمت بفتح قائمة مثل قائمة أصدقائك وإغلاقها بسرعة ثم حاولت أن تفتحها مرة أخرى ولم تتمكن من فعل ذلك, سيمنعك النظام لمدة ثواني من فتح نفس القائمة بعد فتحها, انتظر قليلا ثم كرر المحاولة وستنجح.

في خيار الإنضمام إلى طاولة: إذا وجدت طاولة عامة بها عدد كبير من الأشخاص, اضغط سهم يمين أو يسار على اسم الطاولة لمعرفة أسماء كل الموجودين فيها.

اضغط مفتاح التطبيقات أو shift+f10 على اسم الطاولة لمعرفة النتائج الحالية دون الحاجة للانضمام إلى الطاولة.

هل تحاول تسجيل الدخول وتحصل على رسالة خطأ بالبيانات, يوجد نظام يقوم تلقائيا بحذف أي حساب لم يتم فتحه لمدة 6 أشهر, على الرغم من أن هذا النظام ليس دقيق بالشكل المطلوب, فقد يقوم بحذف حسابات غير نشطة منذ 6 أشهر, ويترك حسابات لم يتم استخدامها منذ سنتين, ومع ذلك, ققد يكون حسابك محذوف إذا لم تكن نشطا لمدة 6 أشهر, وأسرع الطرق للتأكد من أن حسابك لم يتم حذفه, هي محاولة إعادة تعيين كلمة المرور من الموقع.

هل تتلقى رسالة تفيد بأنك محظور من بلايروم لكنك لم ترتكب أي مخالفة, يرجع سبب هذا الحظر غالبا لاستخدام برامج VPN لذا, تأكد من أن لا يوجد برنامج vpn يعمل حاليا.

إذا أردت معرفة سبب آخر حظر تلقيته من بلايروم ووقت انتهائه, سجل الدخول إلى موقع بلايروم و افتح هذه الصفحة.

يبلغ عدد الأصدقاء الذين يمكنك إضافتهم إلى قائمة أصدقائك 200, إذا تلقيت طلبات أكثر ولديك 200 شخص في قائمة الأصدقاء, الحل الوحيد هو حذف أحد الأصدقاء وإضافة آخر.

هل تقوم بإرسال طلبات صداقة وتسمع صوت بطة ولا يتم إرسال الطلب, يوجد نظام حماية لمنع إرسال الكثير من طلبات الصداقة بسرعة, لاحظ أنك غير قادر على إرسال أكثر من 8 طلبات صداقة , يجب إلغاء أحد الطلبات لإرسال آخر.

هل قمت بتجربة إرسال طلب صداقة إلى نفسك من قائمة الأشخاص المتصلين أو غيرها, قد لا تتمكن من إلغاء الطلب أو قبوله, ولكن باستخدام أوامر الدردشة يمكنك قبول الطلب لتصبح صديق نفسك, ثم يمكنك حذف نفسك لاحقا بكل سهولة. ربما يناسبك أن تبقي نفسك في قائمة أصدقائك, وهكذا ستتمكن من مشاهدة حالتك كما يشاهدها أصدقائك.

هل يقطع اتصالك ويعاد بسرعة دون وجود أي مشاكل في الإنترنت, يعود سبب هذا في معظم الأحيان لقيام شخص بقي متصل لمدة 8 ساعات أو أكثر في بلايروم, وإرسال رسائل خاصة إليك, أكثر من ذلك, ربما يكون هذا الشخص موجود ويكتب في طاولة أنت masterفيها وفي الحالتين سيؤدي هذا إلى إعادة اتصالك بسرعة بالخادم. إذا حدث هذا معك, جرب إرسال رسالة فارغة إلى آخر شخص أرسل إليك رسالة, وهكذا ستعرف من هو هذا الشخص, إذا كان أحد الأشخاص يعاني من نفس المشكلة بسببك, غادر بلايروم وعد مرة أخرى لحل المشكلة. يعود هذا إلى خطأ برمجي لم يتم اكتشاف كيفية حدوثه حتى الآن.

هل اختفت نافذة بلايروم وتم إغلاقها دون أن تفعل ذلك, يرجع سبب هذا في معظم الأحيان للضغطك باستمرار أو بسرعة على مفتاح على لوحة المفاتيح, اضغط على أيقونة اللعبة مرة أخرى وستعود لمكانك.

يبلغ عدد الطاولات التي يمكنك حفظها 31, ثم ستحتاج لاستعادة طاولات ومغادرتها, أو حذفها لتتمكن من حفظ طاولات أخرى. اذهب إلى قائمة إستعادة الطاولات, حدد طاولة واضغط على مفتاح delete من لوحة المفاتيح لحذفها.

هل قمت بدعوة 4 أشخاص إلى طاولة ولم ينضموا, أو قمت بدعوة شخص عن طريق الخطأ, احفظ الطاولة واستعيدها, سيتم إلغاء الدعوات السابقة.

يمكنك إرسال رسائل خاصة دائمة وبدأ مناقشة مع ما يصل إلى 6 أشخاص غيرك.

هل تغيرت لغة البرنامج فجأة أثناء وجودك في إحدا الطاولات, أو بعد إنضمامك لإحدى الطاولات, يعود سبب هذا لأن الmaster يستخدم لغة غير الإنجليزية, غادر الطاولة وستعود اللغة كما كانت.

هل تريد تنظيم بطولة لعبة من الألعاب, راجع هذا الموضوع لمعرفة الطريقة الصحيحة لفعل ذلك.

يمكنك بعد بداية البطولة أن تبقي المتفرجين في Free table ثم التواصل مع المساعدين عبر f4 وإخبارهم عن الطاولات التي تلعب في بطولتك حاليا, يمكنهم ربطها مع الFree table التي أبقيت المتفرجين فيها, وهكذا سيتم إرسال نتائج الجولات من كل الطاولات إلى طاولة Free table عند المتفرجين.

إذا كنت غير قادر على حفظ الكثير من مفاتيح الاختصار, استخدم مفتاح التطبيقات أو Ctrl+f9 في الألعاب لعرض قائمة الإجراءات المتاحة, واستخدم f2 لعرض قائمة بخيارات إدارة الطاولة.

من خلال صفحة الإحصائيات يمكنك عرض معلومات مفصلة عن أي لعبة, إحصائيات عامة, إحصائيات لاعب معين, فلترة النتائج, ستجد الكثير من المعلومات والتفاصيل.

هل تريد تنسيق النص في المنتديات, يستخدم موقع بلايروم والمنتديات هناك Markdown لتنسيق المحتوى, راجع صفحة الأمثلة التي ستفيدك في مواقع أخرى تستخدم Markdown.

هذا ما يحضرني من ما يمكن كتابته في وقت كتابة هذا الموضوع, لا تترددوا بطرح الأسئلة في أي وقت.

يمكنكم أيضا مراجعة صفحة FAQ ستجدوا هناك إجابات على الكثير من الأسئلة.

أوامر الدردشة

توجد مجموعة من الأوامر تؤدي وظائف مختلفة يمكنك استخدامها في مربع إرسال الرسائل, بعضها لا تعمل إلا أثناء وجودك في طاولة وأن تكون master هناك.

يشير x إلى اسم الشخص المراد تنفيذ الأمر على حسابه, تأكد من كتابة اسم الحساب بشكل صحيح حتى يعمل الأمر.

  • /help لإرسال رسالة إلى المشرفين المتصلين حاليًا
  • /me رسالة لإرسال رسالة بدون كلمة says على سبيل المثال, /me يلعب تساوي =Qais يلعب, وليس Qais says: يلعب
  • /rolls تمكين وتعطيل رمي النرد في الfree table الخاصة بك
  • /c لرمي عملة إذا تم تمكين رمي النرد، استخدم رقمًا من 1 إلى 9 قبل c، على سبيل المثال /1c
  • /d لرمي النرد عند التمكين، الرقم قبل d يشير إلى عدد النرد، في حين أن الرقم بعد d يمثل عدد أوجه النرد، على سبيل المثال /1d6
  • /invite x لدعوته إلى طاولتك
  • /add x لإرسال طلب صداقة إليه
  • /accept x لقبول طلب صداقته.
  • /kick x لطرده من طاولتك.
  • /ban x لمنعه من دخول طاولتك.
  • /block x لحظره أو إلغاء حظره.

على الرغم من إني كتبت نص مختلف لشرح لهذه الأوامر أثناء كتابة هذا الموضوع, إلا إني تراجعت و قررت اقتباس النص الأصلي من صفحة FAQ وترجمته.

اختصارات لوحة المفاتيح

توجد صفحة على موقع بلايروم تشرح الاختصارات بالإنجليزية, قمت بترجمتها إلى العربية.

لاحظ أن هذه الاختصارات هي اختصارات عامة ولم يتم ذكر اختصارات ألعاب معينة بينها, لاحظ أيضا أن بعض هذه الاختصارات تؤدي وظائف مختلفة بحسب مكان استخدامها.

استخدم f1 في كل لعبة لمعرفة اختصاراتها أو استخدم ctrl=f1 لفتح صفحة قواعد اللعبة, ويمكنك العثور على اختصاراتها هناك.

قراءة الرسائل

  • page up للانتقال إلى رسالة السجل السابقة وقراءتها.
  • page down للانتقال إلى رسالة السجل التالية وقراءتها.
  • control+page up للانتقال إلى بداية سجل بلايروم.
  • control+page down للانتقال إلى نهاية سجل بلايروم.
  • alt+السهم الأيسر التبديل إلى الview السابق.
  • alt+السهم الأيمن التبديل إلى الview التالي.
  • alt+1 إلى 0 للتبديل إلى view محدد.
  • control+مسافة نسخ رسالة السجل الحالية إلى الحافظة.
  • control+enter فتح الرابط الموجود في رسالة السجل الحالية.

الاختصارات العامة

  • control+u أو control+w عرض قائمة بجميع المستخدمين المتصلين في اللغة الحالية لبلايروم.
  • control+shift+w أو control+shift+u عرض قائمة بجميع اللاعبين المتصلين في بلايروم بأكملها بغض النظر عن لغاتهم.
  • control+j للانضمام إلى لاعب معين أو قبول دعوة إلى طاولة.
  • Q لمغادرة طاولة.
  • T لمعرفة على من الدور.
  • S لعرض النقاط.
  • W لمعرفة من في الطاولة ومن هو الmaster.
  • shift+w لعرض قائمة بالمتواجدين في الطاولة.
  • control + shift + b لعرض قائمة اللاعبين الممنوعين من الانضمام للطاولة.
  • control+t لعرض مدة اللعبة الجارية.
  • control+p بدء أو إيقاف ملف أو بث صوتي.
  • T لمعرفة عنوان الfree table الحالي.

اختصارات مفيدة

  • control+f لفتح قائمة الأصدقاء
  • alt+c للانتقال بسرعة إلى مربع تحرير الدردشة.
  • alt+h للانتقال بسرعة إلى سجل بلايروم.
  • alt+m للانتقال بسرعة إلى قائمة بلايروم.
  • control+shift+m لفتح صندوق الوارد الخاص بك بسرعة.
  • control+shift+f لتصفح المنتدى مباشرة من داخل البرنامج.

اختصارات master الطاولة

  • control+h لتبديل الطاولة بين خاصة وعامة.
  • alt+o لتعيين خيارات اللعبة.
  • b لإضافة بوت.
  • shift+b لإزالة بوت.
  • shift+p لإيقاف واستئناف اللعبة بين الجولات.
  • x لإيقاف اللعبة الحالية وفتح الطاولة للاعبين الجدد.
  • control+s لحفظ الطاولة الحالية.
  • ctrl+shift+q لتدمير الطاولة على الفور دون عرض تأكيد.
  • ctrl+shift+x لتغيير master الطاولة.
  • control+i لدعوة لاعب إلى الطاولة.
  • control+k لطرد لاعب من الطاولة.
  • control+b لمنع لاعب من دخول الطاولة.
  • control+r لاستبدال لاعب بآخر.
  • control+t لتغيير عنوان الfree table.

مفاتيح الوظائف

  • f1 لمعرفة مفاتيح الاختصار في اللعبة الحالية.
  • f2 أو مفتاح التطبيقات أو shift+f10 لفتح قائمة إدارة الطاولة.
  • f3 للتبديل بين تشغيل أو إيقاف وضع المتفرج.
  • f4 لإرسال رسالة إلى المدراء والمساعدين.
  • f6 لالتبديل بين فئات الصوت لتغيير مستوى الصوت.
  • f7 لخفض مستوى الصوت في الفئة المختارة.
  • f8 لزيادة مستوى الصوت في الفئة المختارة.
  • f9 لفتح قائمة functions and moreمن أي مكان في بلايروم.
  • f10 لفتح قائمة options من أي مكان في بلايروم.
  • f11 لإعادة مزامنة البرنامج مع الخادم.
  • control+f1 لعرض قواعد اللعبة ومفاتيح الاختصارات في متصفحك.
  • control+f2 لفتح المنتديات في متصفحك.
  • shift+F1 لعرض صفحة الأسئلة الشائعة FAQ في متصفحك.
  • shift+f3 لتغيير اللغة.
  • shift+f7 لكتم جميع الأصوات.
  • shift+f8 لتمكين أو تعطيل القراءة التلقائية للرسائل الواردة.
  • control+f9 فتح قائمة إجراءات اللعبة الحالية.

صندوق الرسائل والمنتدى

  • enter لقراءة محتوى الرسالة أو المشاركة بالكامل.
  • control+r للانتقال إلى خيار الرد مباشرة.
  • control+n لبدء موضوع جديد.
  • control+t لعرض قائمة المشاركين.

التفاعل مع المستخدمين

يرجى ملاحظة أن الاختصارات التالية تعمل عند تحديد اسم مستخدم معين من أي قائمة، مثل قائمة الأصدقاء.

  • control+b لحظر أو إلغاء حظر المستخدم المحدد.
  • control+j للانضمام إلى المستخدم المحدد.
  • control+i لدعوة المستخدم المحدد.
  • control+m لإرسال رسالة خاصة إلى المستخدم المحدد.
  • control+shift+m لإرسال رسالة دائمة إلى المستخدم المحدد.

شروحات الألعاب

يسجل فواز عبد الرحمن على قناته على Youtube شروحات لألعاب بلايروم تدريجيا, سيتم تحديث هذا القسم كل فترة لإضافاة الشروحات الجديدة.

شرح لعبة سباق البط (Duck Racing)

شرح لعبة 99

شرح لعبة Connect 4

شرح لعبة Uno

شرح لعبة Yahtzee

في الختام

مجتمع بلايروم رائع جدا, شخصيا كثير من أصدقائي كانت أول مرة تواصلت معهم فيها هناك, واليوم هم من الأصدقاء المقربين جدا.

أشكر الأصدقاء فواز عبد الرحمن ومارينا أمير على ملاحظاتهم القيمة ومساعدتهم في تصحيح النصوص المترجمة, وتنسيق الموضوع, وغير ذلك.

أرجو أن يكون هذا الموضوع مفيد, كما يسعدني أن أتلقى أسئلتكم وملاحظاتكم في التعليقات.

إلى اللقاء في مواضيع أخرى.

إضافة Spellcheck للتصحيح الإملائي

مرحبا بالمتابعين الأعزاء. عملت مع الأخ العزيز مشرف عمر في الفترة الماضية على إضافة ل NVDA للتصحيح الإملائي، وهي تم تطويرها تحت إشرافه وتوجيهاته. نشرنا الإضافة على قائمة NVDA وحساب BlindPandas على تويتر، وتلقت الإضافة بفضل من الله إقبالا ممتازا.

سيتم إضافة الترجمة العربية في التحديث القادم، لكن سأضع لكم هنا ملف المساعدة مترجمة من قبل الصديق رياض أسوم وهو أيضا من ترجم الإضافة إلى العربية.

تعلمت الكثير من المطور العظيم مشرف، كانت فرصة جميلة جدا لي.

والآن أترككم مع ملف المساعدة.

معلومات

الوظيفة

تهدف هذه الإضافة إلى إيجاد الأخطاء الإملائية وتصحيحها بيسر وسهولة في أي نص مكتوب، كما تمكن مستخدمها من إنشاء قائمة من الكلمات يُطلَق عليها اسم القاموس الشخصي وتتضمن الكلمات التي ستضاف إلى قائمة اقتراحات الكلمات في حال الأخطاء الإملائية.

طريقة الاستخدام

  • حدّد نصّاً بمفاتيح التحديد الاعتيادية كأن تضغط مفتاح التحكم مع حرف a لتحديد الكل.
  • اضغط مفتاح القوائم+مفتاحNVDA+s لاستدعاء واجهة الإضافة.
  • سيتم إجراء التدقيق الإملائي بناءً على لغة الإدخال الحالية للوحة مفاتيحك.
  • يمكنك بدلاً من ذلك اختيار لغة التدقيق الإملائي بشكل يدوي عبر ضغط مفتاح القوائم+مفتاح العالي+مفتاح NVDA+L.
  • إذا لم تكتشف الإضافة أخطاءً إملائية في النص المحدد، فستُعلمك عن ذلك في رسالة.
  • في حال عثرت الإضافة على أخطاء إملائية، تحرك بالسهمين الأيمن والأيسر بين الكلمات المحتوية على أخطاء ثم اضغط مفتاح الإدخال أو السهم الأسفل لفتح قائمة الاقتراحات.
  • تحرك في قائمة الاقتراحات بالسهمين الأعلى والأسفل ثم اضغط مفتاح الإدخال لاختيار إحداها. وسينطق NVDA التصحيح المعتمد لكل كلمة بمفرده عند تنقلك بين الكلمات المحتوية على أخطاء بالسهمين الأيمن والأيسر.
  • عند التنقل بين الأخطاء الإملائية بالسهمين الأيمن والأيسر، يمكنك ضغط مفتاح التراجع لإزالة اقتراح ما.
  • عند انتهائك من مراجعة الاقتراحات، اضغط مفتاح التحكم+R لوضع الكلمات المصححة في مكان الكلمات المحتوية على الأخطاء داخل النص.
  • يمكن لهذا الاختصار بالإضافة إلى تصحيح الكلمات إضافتها إلى قاموسك الشخصي إذا قمت بتفعيل هذا الخيار.

القاموس الشخصي

ثمة خيار في قائمة الاقتراحات بإضافة الكلمة إلى القاموس الشخصي، بحيث تظهر هذه الكلمة إلى جانب الاقتراحات العادية في قائمة الاقتراحات بمجرد العثور على خطأ إملائي مماثل في المستقبل. فإذا أضفت الكلمة الإنجليزية Fawaz إلى القاموس الشخصي مثلا، فستظهر لك عند كتابة كلمة مثل fawz على شكل اقتراح، حتى لو لم تكن من ضمن كلمات القاموس الافتراضي أصلا. تمكنك إزالة أية كلمة أضفتها إلى القاموس الشخصي عبر تعديل الملف (رمز اللغة).dic الذي يمكنك العثور عليه في مجلد spellcheck_dic داخل مجلد الإضافة في NVDA. ويقع هذا المجلد في النسخ المثبتة في المسار appdata/roaming/nvda; أما في النسخة المحمولة، فيقع في مجلد user config. وسيكون اسم ملف اللغة الإنجليزية (الولايات المتحدة) مثلاً en_US.dic.

تجاهل هذه المرة

يحمل الخيار ما قبل الأخير في قائمة الاقتراحات اسم "تجاهل هذه المرة". فإذا واجهتك كلمة اعتبرتها الإضافة خطأً إملائياً وأردت الاحتفاظ بها كما هي دون تعديل، يمكنك استخدام هذا الخيار. فإذا كتبت الجملة "حياكم الله مستخدمي NVDA وإضافات NVDA البرمجية. نأمل أن تقضوا أمتع الأوقات مع NVDA", سيعتبر البرنامج كلمة NVDA خطأً إملائياً لأنها أولاً كلمة إنجليزية في حين لا تتعرف الإضافة إلا على نصوص من اللغة نفسها، كما أنها بالمقام الثاني كلمة يراها القاموس الإنجليزي خطأً. فإذا تجاهلت هذا الخطأ في خياره المناسب، تعتبر الإضافة أن نصك خالٍ من الأخطاء الإملائية تماماً إذ كنت قد أخبرتها أن تتجاهل كلمة "NVDA" في أي مكان تواجهها.

دعم اللغات الأخرى

تأتي الإضافة مع قاموس اللغة الإنجليزية بشكل افتراضي، والذي سيتم تثبيته بإذن منك أثناء تثبيت الإضافة. وسيتم إجراء التدقيق الإملائي بناءً على لغة إدخال لوحة المفاتيح. ومع ذلك، ففي حال لم يتم تثبيت قاموس هذه اللغة من قبل، فسيطالبك NVDA بتثبيته. وبمجرد اختيار "نعم" أو "yes", سيتم تثبيت القاموس بعد تحميله، ويمكنك حينها إجراء التدقيق الإملائي بهذه اللغة بكل سلاسة. يمكنك بالإضافة إلى ذلك ضغط مفتاح التحكم+مفتاح العالي+NVDA+L لإظهار قائمة باللغات حيث يمكنك تحديد لغة يدوياً وتحميل قاموسها إذا لم يسبق لك تحميله أو إجراء التدقيق على الفور إن كنت تمتلكه بالفعل. يمكنك ضغط الاختصار نفسه مرة أخرى للعودة إلى استخدام الإضافة بالطريقة السابقة، والتي يتم فيها التحقق بناءً على لغة إدخال لوحة المفاتيح.

ملاحظات

  • سيؤدي الخروج من واجهة الإضافة بمفتاح الهروب، إلى تجاهل جميع التغييرات ولم يتم حفظ أيٍّ منها.
  • حتى إذا كنت ترغب فقط في إضافة كلمات إلى القاموس الشخصي دون استبدال أي نص، ينبغي عليك ضغط مفتاح التحكم+R.
  • يمكنك تغيير بعض اختصارات الإضافة لأي اختصارات تعجبك من محاورة تخصيص اختصارات NVDA.

اختصارات لوحة المفاتيح

  • NVDA+alt+s لتفعيل الإضافة (يمكن تخصيصه).
  • السهمان الأيمن والأيسر للتحرك بين الكلمات المحتوية على أخطاء إملائية.
  • مفتاح الإدخال أو السهم الأسفل لإظهار قائمة الاقتراحات.
  • السهمان الأعلى والأسفل للتحرك بين الاقتراحات.
  • مفتاح الإدخال لاختيار اقتراح.
  • مفتاح التراجع لحذف اقتراح معين.
  • control+c لنسخ النص المصحح إلى الحافظة دون استبدال النص المحدد به.
  • control+r لوضع النص المصحح في مكان النص الخاطئ داخل حقل النص (يمكن تخصيصه).
  • مفتاح الهروب للخروج سواء من قائمة الاقتراحات أو من قائمة الأخطاء الإملائية.
  • NVDA+Alt+SHIFT+L لاختيار لغة بشكل يدوي (يمكن تخصيصه).

المشاكل والتحسينات والجديد لمستخدمي Voiceover في iOS 15 و iPad OS 15

أعلنت آبل عن تحديث أنظمتها في مؤتمر المطورين السنوي WWDC شهر يونيو. وقمت بتجربة النسخة التجريبية العامة من iOS و iPad OS.

سأذكر هنا ما لحظت من استخدامي الشخصي وكذلك من موقع Applevis. شخصيا وجدت النسخة من أكثر النسخ استقرارا، والمشاكل التي تواجهني في خلال الاستخدام اليومي نادرة جدا. سأذكر هنا المشاكل والتحسينات التي تواجه مستخدمي Voiceover.

أبرز المشاكل.

  • وجدت الكثير من المستخدمين الواجهة العربية على Twitter يشكون من مشكلة تقطع ماجد عند قراءة النص في حقل التحرير. لكن شخصيا تخلصت من مشكلة نطق Space عند استخدام الواجهة الانجليزية. فحاليا لو كتبت نص عربي في حقل الكتابة ماجد يقرأ النص دون نطق Space بعد كل كلمة وبدون الحاجة لتبديل الصوت من الدوار.
  • قاموس ماجد للأسوأ، لكن أظن المشكلة نفسها بغض النظر عن إصدار النظام. وكذلك القاموس الانجليزي به مشاكل لكن أقل بكثير من الصوت العربي بالطبع، بل لا يمكن المقارنة حقيقة.
  • أحد المستخدمين أخبرني أن مع الواجهة العربية، أحيانا في تطبيق الهاتف عند السحب في تبويبة الحديثة، أحيانا يتصل بشخص مختلف عن الذي نطقه Voiceover.
  • موقع Applevis يذكر أن محاولة استخدام أي بطاقة أو عنصر في تطبيق المحفظة Apple Wallet بعد أول بطاقة في قائمة يجعل التطبيق ينهار. ويمكن محاولة تفادي هذه المشكلة باستخدام الدوار لجعل البطاقة التي تود استخدامها في أعلى القائمة، لكن ذكروا أن العملية ليست فعالة دائما. بشكل عام، لو كنت تعتمد على تطبيق المحفظة فالتحديث سيكون مزعج بنسبة لك. وكذلك ذكروا أن في تطبيق المحفظة يمكن استخدام الاستكشاف باللمس بدلا من الفرك لتحديد بطاقة وتفعيلها.
  • خيار تحديد الوقت أثناء جدولة خاصية مراقبة الاستخدام Screen Time وكذلك تضبيط القيود على التطبيقات ليس متوافقا مع Voiceover.
  • صفحة اشتراك Apple One ليست متوافقة مع Voiceover. لو أنت لست مشتركا في Apple One وأردت معرفة الباقات المتوفرة، فالصفحة ليست متوافقة.

المشاكل المتوسطة.

  • لدى بعض المستخدمين Voiceover لا ينطق أسماء التطبيقات في مبدل التطبيقات بعد التطبيق الثالث تقريبا. شخصيا لم تواجهني هذه المشكلة ولدي وقت كتابة هذا المنشور 106 تطبيق في مبدل التطبيقات.
  • عند إنشاء رسالة طويلة باستخدام السطر الالكتروني في تطبيق البريد الالكتروني Apple Mail, يقوم بكتابة كلمات في أماكن عشوائية أحيانا.
  • في تطبيق الساعة، لا يمكن تحرير المنبه الحالي، الحل الوحيد حذف المنبه الحالي وتضبيط من جديد.
  • في تطبيق الرسائل عند ارفاق صورة لآي مسج، بعد الضغط على الصور، يمكنك إيجاد الصور فقط باللمس في أسفل الشاشة، ولا يمكنك الوصول إليها عن طريق السحب. لكن بعد إيجاد المنطقة المطلوبة، يمكنك التنقل بين الصور عن طريق السحب بشكل عادي.
  • قد تواجه صعوبة لوصول لقائمة تعدد المهام على الآيباد.
  • نافذة التي تظهر الاختصارات المتوفرة للوحة المفاتيح الخارجية على آيباد لا تعمل بالشكل المطلوب مع Voiceover. رغم أن Voiceover يقرأ كل العناصر، إلا أن لا يمكن التنقل على هيئة الجدول التي هي معروضة على الشاشة.
  • Voiceover لا يقرأ حالة التحديد عند إضافة الأشخاص أو التطبيقات لتسمح لهم بارسال الاشعارات في وضع التركيز Focus Mode (الخاصية الجديدة في iOS15).
  • إذا أخفيت شريط الأدوات في سفاري، Voiceover ينطق أسماء العناصر في الشريط رغم أنه غير ظاهر على الشاشة، وعند الضغط لا يقوم بتفعيل العنصر وإنما يقوم بعرض الشريط.
  • في تطبيقات الاختصارات Shortcuts, Voiceover لا يعطي معلومات كافية أثناء سحب وافلات اختصار معين لتغير مكانه في القائمة.

المشاكل الطفيفة.

  • أثناء عرض الاشعار التفاعلي من تطبيق البريد Apple Mail, أحيانا زر الحذف وعلم كمقروء لا يعملان بشكل مطلوب، وعليك بالسحب لأعلا بثلاث أصابع لإظهار الزر والضغط عليه مرة أخرى.
  • بعض الأحيان Voiceover ينطق أزرار ليست موجودة على الشاشة عند التفاعل مع اشعار بالضغط على المزيد من الدوار، وعند الضغط على أحد هذه الأزرار يقوم باستبعاد الشاشة.
  • عند اختيار التطبيق الثاني لعرض التطبيقين جنبا لجنب على الآيباد، Voiceover لا يخبر إن كان التطبيق يدعم الخاصية أو لا.
  • الضغط المطول على زر FN على لوحة المفاتيح لعرض قائمة الأوامر لا يعمل بشكل المطلوب، النافذة تظهر ثم تختفي مباشرة إن كنت مفعل Voiceover.
  • في نافذة إغلاق الآيفون والمكالمات الطارئة Voiceover يقرأ الأزرار بشكل خاطئ لو لديك تطبيق آخر مفتوح معا.
  • في ويجدتس لتطبيق الطقس، voiceover يقرأ درجة الحرارة مرتين ولا يقرأ الرسم البياني التوضيحي لحالة الطقس.
  • يقال أن بعض المستخدمين واجهوا مشكلة عدم نطق اسم الاختصار في صفحة المشاركة، ما واجهتني شخصيا.

التحسينات.

  • عنصر "الكلمات التي بها أخطاء املائية" في الدوار يعمل بشكل المطلوب في تطبيقات الملاحظات والبريد.
  • في شاشة القفل والاشعارات، Voiceover ينطق الوقت المتبقي لملف الوسائط المشغل حاليا.
  • حاليا باستخدام voiceover بامكان منع التطبيقات من الوصول لحسابك من صفحة الحساب في تطبيق الموسيقى.
  • بيانات هطول الأمطار خلال الساعات القادمة متوافقة مع Voiceover.
  • voiceover يعلن الساعة وعدد الإشعارات بشكل صحيح عند ايقاظ الجهاز.

بعض الخواص الجديدة.

  • على الآيباد، يمكنك تعين اختصار أو إماآة من إعدادات Voiceover لإنشاء ملاحظة جديدة بشكل سريع من أي مكان.
  • يمكن السحب بثلاث أصابع للأسفل من الجزء العلوي للصفحة في سفاري لتحديث الصفحة.
  • طريقة أخرى للوصول السريع لبعض الإعدادات بحيث يمكن إزالتها من الدوار والاكتفاء بالقائمة الجديدة، يمكن تفعيلها بالضغط أربع مرات بصبعين.
  • ميزة تجريبية جديدة وهي Group navigation وفكرتها محاولة التنقل بين العناصر المشابهة دفعة واحدة على شكل مجموعات لكنها لا زالت لا تعمل بشكل جيد.
  • إمكانية تخصيص المزيد من الخيارات في اعدادات الاسهاب ل voiceover.
  • يمكن تصفح وصف الصورة من الدوار وقراءة الوصف بالسحب بأصبع، والميزة تعمل حتى في التطبيقات الطرف الثالث.
  • في أعدادات Voiceover, يخبرك إن كان الخيار مفعل أو لا عند تخصيص الدوار.
  • يمكن قلب اتجاه الإماءة لمستخدمي الواجهة العربية من الاعدادات السريعة في التطبيقات المختلفة (مخصوصة للتطبيق).

مميزات أخرى.

هناك العديد من المميزات لم أذكرها هنا خصوصا لضعاف السمع مثلا إمكانية التعرف على الأصوات أو إمكانية تشغيل مؤثرات صوتية في الخلفية. ومميزات أخرى مفيدة في iOS لجميع المستخدمين مثل عمل سيري بدون انترنت للأموار الاعتيادية، وإمكانية التعرف على النص باستخدام الكاميرا (لا أعلم إن كانت تدعم اللغة العربية). الميزة شبيهة ب Seeing AI مثلا لكنها تعمل بدون الاتصال بالانترنت.

في الختام

أتمنى مشاركة أي مشاكل أو خواص إضافية جديدة ليست مذكورة هنا لفائدة الجميع. شخصيا لم أعتبر التحديث ضخم جدا لكنه مستقر جدا وأنا مستمتع بالتحديث على الجهازين.

ألقاكم قريبا بمواضيع أخرى. تحياتي.

مقال Applevis المقال الثاني من Applevis

مصادر لتعلم اللغة الانجليزية من كلمات وقواعد، وطريقة التسجيل لامتحان توفل لذوي الاحتياجات الخاصة.

مرحبا بالجميع،

لمن يتابعني على تويتر، يعلم أني مؤخرا أخذت امتحان توفل، واعتمدت على عدة مصادر أستعد للامتحان.

سأقسم هذا الموضوع لعدة أقسام (يمكن التنقل بينها بالرأسية.).

الأقسام هي:

  • مصادر لتعلم الكلمات وتحسين محصلتك.
  • مصادر لتعلم ال Grammar (القواعد) وطريقة استخدام اللغة عامة.
  • مصادر مخصصة للتجهز لامتحان TOEFL.
  • ما هو TOEFL
  • طريقة التسجيل لذوي الاحتياجات الخاصة.
  • وأخيرا طريقة الامتحان.

مصادر لتعلم الكلمات.

هنا أذكر أربع مواقع, لكل موقع مميزاتها الخاصة، وتلميحة يمكن الاستفادة منها في غوغل.

أول موقع هو موقع Vocabulary والذي شرحته سابقا. يمكنك قراءة الشرح من هنا قوائم الموقع، أو لعب التحدي بشكل عام، وشرح الكلمات بشكل المبسط، كل هذه تجعله الموقع المفضل بنسبة لي.

الموقع الثاني هو موقع THESAURUS هذا الموقع يمتاز بتقديم المرادف والمضاد للكلمة. فالموقع مختص بشرح المرادفات.

الموقع الثالث هو موقع Dictionary هذا الموقع أيضا تجد شرح الكلمات بل أحيانا حتى مقالات تشرح كلمة أو الفرق بين كلمتين متقاربتين في المعنى. موقعين الثاني والثالث تجد فيهم أيضا ألعاب تساعدك على تعلم الكلمات.

وأختم هذا القسم بأشهر موقع في المجال، موقع Merriam-Webster لكن شخصيا لا أحب قضاء الوقت فيه كثيرا، فالموقع بنسبة لي ثقيل جدا بالإعلانات وكذلك المحتوى ضخم بشكل مشتت. لكن بالطبع أود الرجوع إلى الموقع لو احتجت شرح شامل لكلمة ما.

تلميحة لمعرفة التعريف أو المرادف.

عندما تواجهك كلمة لا تعرف معناها، فبدلا من ترجمتها، يمكن قراءة تعريف الكلمة. فبدلا من الانتقال لأحد المواقع الذي ذكرناه، ببساطة يمكنك كتابة ف يغوغل Define ثم الكلمة. أو حتى Synonym ثم الكلمة للمرادفات. في الواقع عندما يعطيك التعريف، تتبع التعريف الكثير من المرادفات. لكن يجب الانتباه عند استخدام المرادف، فالاستخدامات تختلف حسب المكان وكذلك حسب السمعة، ما يعرف بال Connotation, وهي الشعور التي تتلقاها الشخص عند سماع كلمة معين.

إضافة Quick Dictionary.

يمكن الاستفادة من إضافة Quick Dictionary ل NVDA لمعرفة تعريف الكلمة ومرادفاتها. صفحة الإضافة على الموقع الرسمي المصادر التي تعتمد عليها الإضافة ليست الأفضل، لكن لا ضرر من الاستفادة منها من وقت لآخر.

مصادر لتعلم ال Grammar.

سأجزأ هذا الجزء إلى ثلاث أجزاء، الكتبن، المواقع وقنوات يوتيوب.

الكتب.

أول كتاب قراته هو High school English grammar composition by Wren, P CH Martin وهو كتاب طويل نسبيا، لكن مقسم إلى ثلاث أجزاء تقريبا، والجزء الأول منه جيد جدا. يمكنك قراءة مراجعتي للكتاب من هنا

الكتاب الثاني هو Cambridge Preparation for the TOEFL Test هذا الكتاب لم أقرأه كله، لكن تحت قسم ال Writing فيه Grammar Review جميل جدا وملخص جدا، وعامة قسم Writing فيه جميل ومفيد.

المواقع.

الأول هو قسم Writing lab من موقع جامعة Purdue, والقسم هو English as a second language, يشرحون Grammar بطريقة جميلة جدا. بعد أي درس، بدون الخروج من الصفحة، يمكن الوصول إلى دروس أخرى من نفس الصفحة، فالدروس مرتبة والدروس الفرعية لدرس ما نجد كقائمة فرعية. هنا صفحة البداية للدروس

ثانيا موقع Oxford English رغم أنهم يعلنون كثير عند التسجيل عن خدمة التدريس المباشر عبر برامج التواصل، لديهم دروس ممتازة بالقواعد وكذلك باللغة عامة، ويمكنك قراءة الدروس بدون متابعة الفيديو. فالفيديوهات لديها Transcripts النصوص البديلة بشكل رائع.

وهناك بعض المواقع مثل GuideToGrammar أو EnglishGrammar.org لكن بعضها لم تكن متوافقة بشكل كافي مع قارئات الشاشة، فالأفضل في حال أردت توضيح أكثر في موضوع ما، البحث عن الموضوع في Google وقراءة أكثر من شرح من مواقع متفرقة.

قنوات يوتيوب.

للأسف قنوات يوتيوب لن تجد فيها الدروس مرتبة بشكل جيد، لكن هناك عدة مصادر جيدة، وكذلك هو جيد لتحسين اقتراحات يوتيوب لتتابع المزيد من الدروس.

أول قناة هي قناة MmmEnglish فيها شروحات كثيرة ل Grammar.

ثانيا قائمة تشغيل من قناة English Class 101 فيها الكثير من دروس Grammar لكن الدروس ليست مرتبة والكثير منها مكررة، وشبه عشوائيا، لأن تم تجميعها على مرور الوقت من القناة نفسها. حوالي 200 فيديو. يمكنك الدخول للقائمة من هنا

مصادر للتجهز للامتحان.

هنالك العديد من المصادر، لكن سأضع ما وجدتها مفيدة ولو بشكل طفيف.

أولا، قسم ال Writing من كتاب الذي ذكرت في الأعلا Cambridge Preparation for the TOEFL Test وكذلك معه كتاب صوتي يحتوي على 3000 كلمة كما يقولون مفيدة للامتحان، لكني لم أستمع لها.

ثانيا، قناة TOEFL with Juva فيها فيديوهات ممتازة لل Writing.

ثالثا، قناة TOEFL success فيها أمثلة على أسئلة Speaking وبعضها بالاجابات.

رابعا، مجموعة أمثلة على Writing من موقع لامتحان توفل نفسه، لم أقرأه شخصيا، لكن مصدر من المفيد الإطلاع عليه، ولديهم مواد أخرى مدفوعة. يمكنك تحميل الملف من هنا

خامسا، قنوات متفرقة مثل TST Prep و BestMyTest فيهما فيديوهات مثل تلميحات ونصائح عامة.

سادسا، قائمة جميلة ب 327 كلمة الأكثر تكرارا في توفل حسب إدعائهم، لكن القائمة عامة جميلة مع الشرح والأمثلة. هنا القائمة

سابعا، كورس من EDX ما وجدته مفيد جدا، لكن كان مشجع لتجربة امتحان تجريبي من توفل. كورس TOEFL® Test Preparation: The Insider’s Guide

ما هو TOEFL.

اختبار توفل أو آيلتس تستخدم لاختبار لغتك الانجليزية، فعند تقديم لجاماعة ما أو بعض الجهات قد تطلب منك إحدى الشهادتين مع تحديد درجة معينة. نصيحة عامة، لا تقدم على الامتحان إلا إذا إن كنت محتاج إلى إحدى الشهادتين فعليا، فالامتحان مكلف، (السعر يختلف حسب الدولة)،.

التسجيل لذوي الاحتياجات الخاصة.

قبل التسجيل، يجب أن يكون لديك تقرير طبي حديث، يثبت حاجتك لطلباتك. التقرير ليس أقدم من 6 أشهر. يمكنم معرفة بعض الخدمات المقدمة لذوي الاحتياجات الخاصة من هذه الصفحة لكن ليست هي كل الخدمات المقدمة، فيمكنك تخصيص ما تريد وهم يراجعون طلبك.

أسهل طريقة للتسجيل هي عن طريق الموقع الرسمي، من الصفحة المخصصة للتسجيل, يمكنك ارفاق التقرير الطبي ومن ثم تحديد ما تشاء من خدمات أو كتابة المزيد من نفس الصفحة. هذا بعد التسجيل في الموقع بطريقة عادة. ثم يتواصلون معك عبر البريد الإلكتروني لتحديد التاريخ وإذا تم الموافقة أو لا، يأخذ من 4 إلى 6 أسابيع، ثم يحددون لك وسيلة الدفع. كذلك لو طلبوا المزيد من المستندات، أيضا ستأخذ من 4 إلى 6 أسابيع إضافية لمراجعتها.

هناك أرقام للاتصال بهم وكذلك البريد الاالكتروني للاستفسارات، يمكنك العثور عليها في هذه الصفحة، معلومات التواصل .

طريقة الامتحان.

لا شك أن طريقة الامتحان تختلف حسب طلبات كل شخص، شخصيا قدمت من المنزل، وكان لدي شخصين مراقبين، كان عن طريق برنامج Teams, وهم يتحكمون بجهازي (ريموت)، بحيث يقومون بتنزيل الملفات اللازمة وحذفها، وكذلك تشغيل الملفات الصوتية وايقافها الخ، فليس لدي أي تحكم في ذلك. فقط أحل الامتحان أو كتابة الملاحظات لو أردت في Notepad وقت الاستماع مثلا. سماعات بلوتوث ليست مسموحة، في الواقع كل السماعات ليست مسموحة، لكن قد يسمحون بسماعة سلكية، وهم ينظرون بداخل السماعة، وكذلك الغرفة بأكملها، والإجراآت تتكرر بعد البريك.

لأني امتحنت من المنزل، طلبوا أن يكون الامتحان ساعة 3 عصرا بتوقيتي حيث ساعة 8 صباحا بتوقيتهم، لأن المركز في البحرين لم تكن مجهزة بالأدوات. لكن حتى لو المركز ليس مجهزا، لو طلبت من المركز، سوف يرسلون الأدوات اللازمة للمركز ويجهزون لامتحانك كما تطلب.

المراقبتان إحدى هما مختصة بالتقنية والأخرى مختصة بقوانين الامتحان. وقت الامتحان تشارك الشاشة والصوت وكذلك التحكم بالجهاز معهم. هم يفتحون لك الامتحان حسب متطلباتك مسبقا، سواءً مكبر، أو صيغة متوافقة مع قاراآت الشاشة الخ.

الختام.

في الختام، أرجو لكم الفائدة من هذه المصادر التي استفدت منها شخصيا، وأي استفسار يمكنكم التواصل معي بأي وسيلة تفضلونها. لا شك أن هناك مصادر عديدة، ولم أجربها كلها، لكن وضعت لكم مما استفدت منها فقط. أتمنى لكم التوفيق، تحياتي.

المميزات الجديدة والمشاكل مع الحلول المقترحة في iOS14 لمستخدمي VoiceOver

أهلا وسهلا بالجميع،
على عكس العادة، هذه المرة قررت أكتب المميزات والمشاكل لمستخدمي Voiceover في التحديث الجديد iOS14.0 بدل التسجيل الصوتي، وهذا التحديث ليس بضخامة iOS13 لمستخدمي Voiceover لكن تحديث ضخم جدا لعامة الناس بسبب التغيرات في الواجهة مثل مكتب التطبيقات أو الويجدتس في الشاشة الرئيسية.
سوف أقتبس نقاط عدة من Applevis مع لاحظات الشخصية إن وجدت، لأني كنت أستخدم النسخة التجريبية العامة منذ صدورها على الآيفون والآيباد.

أبرز المميزات:

المميزات العامة:

زر الرجوع:

يمكنك الرجوع إلى أي واجهة سابقة بالضغط المطول على زر الرجوع (Back) على سبيل المثال،
لو كنت في الأعدادات / تسهيلات الاستخدام / Voiceover / النطق، بالضغط المطول على زر الرجوع تجد قائمة بالنوافذ السابقة فمثلا يمكنك العودة إلى شاشة الاعدادات الرئيسية مباشرة.

ايموجي:

يمكنك البحث عن ايموجي حاليا لو انتقلت للوحة ايموجي، وتجد خانة البحث في منتصف الشاشة تقريبا، وأحيانا إذا في اقتراحات يمكنك الوصول للاقتراحات بالدوار بناء على النص المكتوب بدون البحث،
لكن شخصيا لا زلت أفضل الاقتراحات التي تظهر أعلى لوحة المفاتيح بدون تبديل اللوحة، دائما أستخدم هذه الطريقة. فيمكنك كتابة اسم العنصر وآيفون يقترح لك مباشرة فوق لوحة المفاتيح.

كتابة وصف الصور:


يمكنك كتابة وصف الصورة من ألبوم الصور، افتح الصورة التي تريد كتابة الوصف لها، ثم من الدوار اختر إظهار المعلومات (Show details) ثم اسحب يمين )أو يسار حسب لغة الواجهة( حتى تجد إضافة تسمية توضيحية (Add a caption) ثم اكتب الوصف في مربع الكتابة واضغط على تم (Done).

مميزات Voiceover:

Voiceover يتعرف على المزيد من العناصر:

ملاحظة: هذه المميزات لآيفون 10S / 10R فأعلى، وكلها تعمل بقوة الذكاء الاصطناعي على الجهاز.
لديك أربع خيارات تحت الإعدادات / تسهيلات الاستخدام / voiceover / التعرف على Voiceover (settings / accessibility / voiceover / voiceover recognition), كما يلي:
أوصاف الصور (image description): حسب Applevis وأيضا شخصيا ما لاحظت فروقات في هذه الميزة من iOS13, يعطيك وصف لصورة في أماكن مختلفة في التطبيقات أو في الويب.
الميزة الثانية الجديدة كليا:
التعرف على الشاشة (Screen recognition): هذه الميزة تحاول التعرف على الواجهات الغير مقروءة كليا وجعلها متوافقة مع voiceover,
ملاحظات حول هذه الميزة:

  • قم بإضافتها في الدوار، واستخدمها في حالة تشعر إنك في الحاجة إليها فقط.
  • لا تشغلها في تطبيقات مقروءة ومتوافقة مع voiceover مثلا في واتسآب أو في يوتيوب، إذا قمت بتشغيلها سوف يصعب عليك استخدام التطبيق وكذلك سيبطأ الجهاز.
  • الميزة تعمل بشكل رائع جدا مثلا في مايكروسوفت تيمز ويمكنك استخدامها لقراءة الصور مثلا صور جدول المواعيد
  • في شاشة الأعدادات في تطبيق تليغرام فبدون هذه الميزة صفحة الاعدادات ليست مقروءة تماما.
  • هناك مستخدمين استخدموا الخاصية لقراءة الترجمة Subtitles على الفيديوهات، لم أجربها شخصيا وأنت قد تجد استخدامات عديدة للخاصية، وهي رائعة جدا، فقط تذكر الملاحظات في الأعلا وتذكر إنها في تطور مستمر وهي جديدة.

النقاط التي ذكرتها أعلا من استخداماتي الشخصية، مثل تيمز وتلغرام.
الخاصية الأخيرة: التعرف على النص (text recognition): نفسها من iOS13 بتحسينات طفيفة.

الإسهاب:

هناك بضع خيارات جديدة تحت إسهاب في Voiceover:
المزيد من المحتوى، (show more content) لما تكون على الصورة يمكنك التحرك بالدوار حول معلومات الصورة مثل التاريخ أو الوصف، ومن هناك يمكنك اختيار لو أردت النطق أو النغمة عندما توفر هذه الخاصية.
وكذلك الحال مع خيار أوصاف الحاوية (Container descriptions) يمكنك تغير النبرة أو وضع نغمة في حالة وجودها، حسب Applevis النغمة لا تعمل )ما غيرت الافتراضي، تغير حدة الصوت(.
المفضلة بنسبة لي أخيرا يمكنك استبدال الإجراآت متوفرة (Actions available) بنغمة أو بولا شيء، شخصيا اخترت النغمة، وهي تعطيك نغمة طفيفة بعد نطق العنصر، وكذلك مع الأحرف الكبيرة Capital letters.

نقاط متفرقة من Applevis ما جربتها شخصيا:

  • التقدم التلقائي عند استخدام أسطر برايل، ويمكنك تعيين اختصار لها أو وضعها في الدوار.
  • تغيير بعض الرموز ببرايل والتي ترمز لبعض العناصر مثل التبويبات،، فمثلا بدلا من Tab حاليا فقط tb.
  • التعرف على الأصوات، (Sound recognition), تجدها مباشرة في قائمة تسهيلات الاستخدام، يمكنك تحدد نوع صوت معين مثل جرس المنزل والجهاز يرسل لك اشعار في حال التعرف عليه، كما قرأت الميزة تعمل بشكل جيد في حالة الصوت مرتفع، ويرسل اشعار مثل أي إشعار آخر، الميزة موجهة لضعاف السمع.
  • خاصية محاولة التعرف على أفضل أعدادات لسماعة الأذن، تعمل فقط مع ايبودس برو وايربودس الجيل الثاني وبعض سماعات بيتس.
  • مكالمات فيستايم تبرز الشخص الذي يستخدم لغة الاشارة.
  • الضغط من الخلف (Back tap) ميزة تحت خيار اللمس في تسهيلات الاستخدام، )فقط لأجهزة 10S فأعلا( يمكنك تعين إجراء أو أختصار معين من تطبيقات الاختصارات تتفعل عند نقرك على ظهر الجهاز مرتين أو ثلاث مرات، فمثلا يمكنك تعيين ضغطتين لتشغيل وتعطيل بلوتوث، وثلاث ضغطات لتشغيل المكبر أو عمل ضغطتين بأصبعين ب voiceover.

المشاكل:

لا توجد مشاكل كبيرة جدا لكن هناك بعض الاشكاليات لاحظتها شخصيا:

قاموس الصوت العربي من السيئ إلى الأسوأ

إذا كنت محظوظ أن قاموسك لم يتغير في iOS13 في الغالب سيتغير مع تحديثك إلى iOS14. فاستعد ل “فراغرام”، “مبلغرام”، وخزعبلات أخرى كثيرة.

مشاكل مع محتويات HTML

في بعض التطبيقات مثل Pocket أو في المتصفحات تجد أن Voiceover يقفز بشكل مزعج خصوصا إذا في رأسيات،
مثلا عندما تتنقل بين النتائج في Google أو عندما تفتح مقال في Pocket, المؤشر يقفز إلى الوراء، الحل أنك تتحرك حول الصفحة باللمس بدون السحب ثم تتصفح بالسحب بشكل طبيعي إذا تجاوزت الرأسية، هذا الحل يحل الاشكالية في Pocket
وإذا هناك أكثر من رأسية قد تحتاج استخدام التمرير بثلاث أصابع للأعلا أو أسفل حسب قفز المؤشر.

الثقل في التنقل:

هنالك بطء وثقل في التنقل خصوصا في بعض التطبيقات مثل واتسآب، وملحوظ بشكل أكبر في أجهزة قبل آيفون 11، ولم ألاحظ ذاك البطء في آيباد برو.
هناك حل مقترح من Applevis إنك تحاول تحذف الأصوات وتعيد تنزيلها، أو تضيف نفس الصوت مرة أخرى إلى الدوار ثم تستخدم الصوت المضاف وسوف يسرع التنقل معك، لم أجربها حتى الآن.

ومشاكل أخرى من Applevis:

  • هنالك بعض المشاكل البسيطة مذكورة لمستخدمي برايل مثل أحيانا Voiceover يظهر معلومات حول المحرر عند تحرير النص المكتوب باستخدام السطر الالكتروني، ميزة التعرف على النصوص لا تظهر في الأسطر الالكتروني حتى الآن وأحيانا كذلك إذا قمت بتعيين اختصار ما بالبرايل لتنفيذ إجراء معين، Voiceover لا ينفذ الإجراء.
  • في عناصر في تبويب الراديو في تطبيق الموسيقى ليست مقروءة من قبل Voiceover, لتصفح تبويب الراديو بشكل كامل استخدام التمرير بثلاث أصابع للأعلا أو أسفل وتجد الأزرار المخفية.
  • بعض المشاكل مع الويدجتس فأحيانا لا تظهر قائمة الإجراآت في الدوار أو أحيانا عند التنقل Voiceover لا يستجيب.
  • تذكر أيضا استخدام ميزة التعرف على الشاشة من الدوار كما ذكرت في المميزات، إذا تركتها مشغلة في كل الوقت ستواجه مشاكل عديدة في الاستخدام.

في الختام:

إذا قررت التحدث، فاستمتع بالتحديث وحاول تجرب الحلول المذكورة أعلى لو عندك إحدى تلك المشاكل، إلا الصوت العربي فلا حل له للأسف،
وإذا لم تحدث حتى الآن، ولديك جهاز أقدم من آيفون 11، فانتظر تجارب الآخرين أكثر أو انتظر تحديث فرعي قد يأتي قريبا.
أرجو لكم أوقاتا ممتعا مع iOS14،
تحياتي!
المصادر:
What’s New in iOS 14 and iPadOS 14 for Blind and Deaf-Blind Users
The Accessibility Bugs Introduced and Resolved in iOS 14 and iPadOS 14 for Blind and Low Vision users